Где нам дуракам чай пить с господами
Где уж нам, дуракам, чай пить
Где уж нам, дуракам, чай пить
Выражение, принадлежащее одному из ближайших друзей А. С. Пушкина Петру Павловичу Каверину (1794—1855). Он служил в 1816—1820 гг. в лейб-гусарском полку, расквартированном в Царском Селе, и прославился веселым нравом, кутежами, разнообразными «шалостями» и острыми словечками. У него, как вспоминали современники, всегда, на любой случай, была какая-нибудь присказка-поговорка собственного сочинения. А чай здесь фигурирует потому, что в старину стоил дорого и пили его только богатые, «избранные» люди.
Это выражение осталось в истории русского языка благодаря М. Ю. Лермонтову, который увековечил каверинские слова, использовав их в своем романе «Герой нашего времени» (1840). Там эти слова цитирует Печорин в своем разговоре с Грушницким:
«— Ты, говорят, в эти дни ужасно волочился за моей княжной? — сказал он довольно небрежно и не глядя на меня. — Где нам, дуракам, чай пить! — отвечал я ему, повторяя любимую поговорку одного из самых ловких повес прошлого времени, воспетого некогда Пушкиным» («Княжна Мэри»).
После выхода лермонтовского романа в свет эти слова стали крылатыми.
Используется: в качестве иронического самоуничижения: мы люди маленькие, бедные, ни на что не способны, без чужого совета не проживем, и т. д.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое «Где уж нам, дуракам, чай пить» в других словарях:
Чай — получить на Академике актуальный промокод на скидку Foodband или выгодно чай купить с дисконтом на распродаже в Foodband
Где нам, дуракам, чай пить. — Где нам, дуракам, чай пить. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Где нам, дуракам, чай пить! — См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Где нам дуракам чай пить! — Гдѣ намъ дуракамъ чай пить! Ср. Не суйся, дуракъ, съ суконнымъ рыломъ въ калачный рядъ чай пить. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 5. См. С суконным рылом, да в калачный ряд … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
где нам дуракам чай пить! — Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный ряд чай пить. Салтыков. Благонамеренные речи. 5. См. с суконным рылом да в калачный (калашный) ряд … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГДЕ — нареч. в каком, в котором месте, в смысле вопросительном и указательном. Где ты? Иди туда, где был. | Где тебе, где ему, ну куда тебе! выражает сомнение, недоверие, отрицание, опровержение, ответ на похвальбу, на неосновательное обещание. Где нам … Толковый словарь Даля
ЧАЙ — муж. деревцо Thea bohea et viridis, чайное дерево или подсушенные листья его и самый настой этих листьев, напиток. Произн. также цай, чвай. Пожалуйте кушать чай! Чаи черные, цветочные, зеленые, красненькие, желтые (высшие). Чай и (да) сахар, и:… … Толковый словарь Даля
куда нам с посконным рылом да в суконный ряд! — Ср. Отец девки порядком оборвал и сваху то, которая де суется с посконным рылом да в суконный ряд. Даль. Новые картины русского быта. 8. Январь. См. с суконным рылом да в калашный ряд. См. оборвать. См. где нам дуракам чай пить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Куда нам с посконным рылом да в суконный ряд! — Куда намъ съ посконнымъ рыломъ да въ суконный рядъ! Ср. Отецъ дѣвки порядкомъ оборвалъ и сваху то, которая де суется съ посконнымъ рыломъ да въ суконный рядъ. Даль. Новыя картины русскаго быта. 3. Январь. См. С суконным рылом, да в калачный ряд.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Художественный стиль — функциональный стиль речи, который применяется в художественной литературе. В этом стиле воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется … Википедия
Ирония — (от др. греч. εἰρωνεία «притворство») троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Ирония употребление… … Википедия
Значение слова « Господин »
В словаре Ожегова
ГОСПОДИН, -а, мн. -ода, -од, -одам, м. 1. Человек из привилегированных кругов. Важный, сановный г. 2. Человек, обладающий властью над теми, кто от него зависит, повелитель. Господа и крепостные. Раб и г. 3. чего. Тот, кто властен распоряжаться чем-н. Г. положения. Г. своей судьбы. Сам себе г. (вполне самостоятельный человек; разг.). 4. Форма вежливого обращения или упоминания при фамилии или звании. Г. министр. || ж. госпожа, -и. || прил. господский, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.). Г. человек (помещичий крепостной; стар.).
В словаре Ефремовой
Ударение: господи́н м.
- Правитель, облеченный высшей властью; властелин, повелитель.
- Дворянин, помещик, барин (в Российском государстве до 1917 г.).
- Тот, кто принадлежал к привилегированным слоям буржуазно-дворянского общества.
- Тот, кто может, способенраспоряжаться чем-либо по своему усмотрению.
- Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине, обычно присоединяемое к фамилии или имени лица, названию его должности, звания.
В словаре Д.Н. Ушакова
ГОСПОДИ́Н, господина, мн. Господа, господ, господам, ·муж.
1. При фамилии или звании — формула вежливого упоминания или обращения (к лицу из господствующих классов; на письме обычно обозначалось сокращенно «г.» или «г-н»; ·дорев. ). Господин профессор. Передайте это г-ну Петрову.
| Такая же формула по отношению к гражданам буржуазных государств ( офиц. ).
| В журнальной и газетной полемике, а также в устной слова-Речи»>речи — формула иронического упоминания своего противника или слова-Лица»>лица, не заслуживающего уважения. «Строжайше б запретил я слова-Этим»>этим господам на слова-Выстрел»>выстрел слова-Подъезжать»>подъезжать к столице.» слова-Грибоедов»>Грибоедов. «Обещание господ слова-Пуанкаре»>Пуанкаре слова-Начать»>начать интервенцию в 1929-30 ·гг. не оправдалось.» слова-Орджоникидзе»>Орджоникидзе. Господа уклонисты.
2. слова-Человек»>Человек, по внешнему виду слова-Принадлежащий»>принадлежащий к привилегированному сословию (·дорев. ).
3. слова-Владыка»>Владыка, слова-Повелитель»>повелитель, слова-Властитель»>властитель (·книж. ·устар. ). Рабы повиновались своему господину.
4. только мн. Вежливое слова-Обращение»>обращение к нескольким слова-Лица»>лицам (к мужчинам или к мужчинам и женщинам слова-Вместе»>вместе; ·дорев. ). Господа, слова-Пойдемте»>пойдемте гулять!
5. только мн. мн. к слова-слова-Барин»>барин» title=’что такое слова-Барин»>барин, слова-Значение»>значение слова слова-Барин»>барин в словаре Ушакова’>слова-Барин»>барин (·прост. ·устар. ). Господа отпустили прислугу со двора. «Где нам, дуракам, чай пить с господами!» погов.
• Господин положения — см. слова-положение» title=’что такое положение, слова-Значение»>значение слова положение в словаре Ушакова’>положение. Господин своего слова (·книж.) — человек, исполняющий свои обещания. Сам себе господин (·разг.) — вполне независимый человек.
В словаре Синонимов
(госпожа), владелец, владыка, глава, хозяин, (го)сударь, барин, пан, патрон, властелин, повелитель, правитель, властитель, мужчина, начальник; государь, эфенди, сагиб, ага, сеид, атабек, синьор, месье, саиб, сеньор, герр, ходжа, сахиб, руководитель, господинчик, дон, бей. Ant. слуга, раб, подчиненный, подданный
В словаре Синонимов 2
сущвластелин, владыка, властитель, повелитель, правитель
В словаре Синонимы 4
ага, атабек, барин, бей, владелец, владыка, властелин, властитель, герр, господинчик, государь, дон, месье, пан, патрон, повелитель, руководитель, сагиб, саиб, сахиб, сеид, сеньор, синьор, сударь, ходжа, хозяин, эфенди
Значение слова «господин»
1. Правитель, облеченный высшей властью над всеми; властелин, повелитель. [Годунов:] Великий царь! — Опричь тебя, над нами господином Никто не будет! А. К. Толстой, Смерть Иоанна Грозного. || Лицо, пользующееся властью по отношению к зависимым или принадлежащим ему людям, например, помещик по отношению к крепостным, барин по отношению к прислуге. Близкие родные их [старика и старухи] — невыносимо страдали от жестокости своего господина. С. Аксаков, Семейная хроника. С самых первых дней существования человечества лучшие умы его занимала мысль о том, как бы построить человеческую жизнь таким образом, чтобы на земле не было ни господ, ни рабов, ни эксплуататоров, ни эксплуатируемых. Киров, Ленинградские большевики между XVI и XVII съездами ВКП(б). || чего. Тот, кто обладает властью над чем-л., свободно распоряжается чем-л. Господин положения. □ — Я робок, не уверен в себе —, я никак не могу приспособиться к жизни, стать ее господином. Чехов, Три года. — Но ты можешь помочь мне, оставаясь господином своих обещаний. Лесков, Гора.
2. В буржуазно-дворянском обществе: человек, принадлежащий к привилегированным слоям общества. Вошел новый гость. Это был господин в темно-зеленом фраке с гербовыми пуговицами. И. Гончаров, Обломов. Из гостей были: три студента-практиканта —; был техник Миллер — и, наконец, какой-то молчаливый господин в сером. Куприн, Молох.
3. Форма вежливого обращения или упоминания в дореволюционное время — при фамилии или звании лиц, принадлежавших к привилегированному обществу, в настоящее время — по отношению к официальным представителям или гражданам других государств. Господин посол. □. Я отвечал, что приехал на службу и явился по долгу своему к господину капитану. Пушкин, Капитанская дочка. — Бог его знает, каков этот господин Ильяшевич, новый помещик. Куприн, Олеся. || мн. ч. (господа́, —по́д). Форма вежливого обращения к группе лиц, употреблявшаяся в привилегированных слоях общества. [Городничий:] Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор. Гоголь, Ревизор. — Минуту внимания, господа! — внушительно крикнул благообразный старик с длинными волосами. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. || мн. ч. (господа́, —по́д) ( часто с указат. местоимением). Ирон. По отношению к лицам, не пользующимся уважением или вызывающим презрение своим поведением. [Квартальный] сдернул с нее [картины] простыню, потому что эти господа всегда позволяют себе маленькую вольность там, где видят совершенную беззащитность или бедность. Гоголь, Портрет (редакция «Арабесок»).
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Господин — владыка, повелитель, хозяин раба или крепостного.
Господин — человек, по внешнему виду принадлежащий к дворянам
Господин — одна из категорий Верхних в BDSM.
ГОСПОДИ’Н, а, мн. ода́, о́д, ода́м, м. 1. При фамилии или звании — формула вежливого упоминания или обращения (к лицу из господствующих классов; на письме обычно обозначалось сокращенно «г.» или «г-н»; дореволюц.). Г. профессор. Передайте это г-ну Петрову. || Такая же формула по отношению к гражданам буржуазных государств (офиц.). || В журнальной и газетной полемике, а также в устной речи — формула иронического упоминания своего противника или лица, не заслуживающего уважения. Строжайше б запретил я этим господам на выстрел подъезжать к столице. Грбдв. Обещание господ Пуанкаре начать интервенцию в 1929 — 30 гг. не оправдалось. Орджнкдзе. Господа уклонисты. 2. Человек, по внешнему виду принадлежащий к привилегированному сословию (дореволюц.). 3. Владыка, повелитель, властитель (книжн. устар.). Рабы повиновались своему господину. 4. только мн. Вежливое обращение к нескольким лицам (к мужчинам или к мужчинам и женщинам вместе; дореволюц.). Господа, пойдемте гулять! 5. только мн. Мн. ч. к барин (простореч. устар.). Господа отпустили прислугу со двора. Где нам, дуракам, чай пить с господами! Поговорка. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
indbooks
Читать онлайн книгу
Глава 20. ГДЕ НАМ, ДУРАКАМ, ЧАЙ ПИТЬ
Назначенное предварительно свидание с Машей Даниловой на среду Швецу пришлось отменить. Потому что на тот момент к такой встрече он не был готов. Не чувствовал он себя готовым к такого рода контактам и сейчас, в пятницу, но его личное мнение с некоторых пор никого особо не интересовало.
В общежитие он вернулся сегодня чуть пораньше, чем обычно, – в начале седьмого вечера. В половине седьмого набрал на сотовом СМС-сообщение:
«МАША, У МЕНЯ ЕСТЬ ДЛЯ ВАС НОВОСТИ».
И отправил «эсэмэску» на мобильник Даниловой.
Не успел он выкурить сигарету, как прилетел ответ:
«ОТЛИЧНО. ЖДУ ВАС В ВОСЕМЬ ВЕЧЕРА НА СЪЕМНОЙ КВАРТИРЕ. МАША».
– Отлично? – пробормотал Швец. – Как раз наоборот, девочка… все очень, очень хреново. И кончиться все может плохо… Вот только для кого из нас двоих.
Он налил себе стопарь водки, взял соленый огурец, – сейчас у него не было напрягов с деньгами, холодильник полон еды, но в горло почему-то ничего не лезет – опрокинул водку в себя и схрумкал огуречик.
Швец в темпе принял душ, побрился, тщательно почистил зубы, чтобы не осталось запаха сорокаградусной. Надел новую пару белья и новый же комплект носков. Настрой у Валеры сейчас был отнюдь не романтический. Но как истинный джентльмен – так он иногда о себе думал – Швец не мог позволить себе выглядеть неряшливо, отправляясь на свидание с молодой симпатичной дамой.
«Своих» предупреждать дополнительно телефонным звонком или как-то иначе он не стал, поскольку они «в курсе».
«Ведите себя с ней просто и естественно, Швец, – выдал по ходу инструктажа ему глава спецотдела. – А главное, не вздумайте строить из себя Джеймса Бонда. »
Без четверти восемь Швец вышел из дверей станции метро «Братиславская». Вечер выдался тихий, теплый, на город исподволь опускались сумерки. Оделся он по-летнему: светлые брюки с наборным кожаным ремешком, легкие мокасины, небесного цвета майка с коротким рукавом и летний светло-серый пиджак с закатанными почти по локоть рукавами.
Проходя мимо базарчика, Валера по ходу прикупил бутылку шампанского, коробку конфет (все это он сложил в пакет), а также букетик лиловых ирисов. Это была чистая отсебятина. Во всяком случае, данный пункт при проведении инструктажа с ним не обсуждался.
Наверное, как и большинство мужчин, он подвержен влиянию глубоко загнанных в подкорку стереотипов. Как же можно идти на свидание с молодой красивой женщиной, – пусть даже впоследствии выяснится, что она двуличная тварь, зубастая акула и ядовитая змеюка в одном лице – без букета цветов и бутылки шампанского.
До многоэтажного дома, в котором Данилова снимала однокомнатную квартиру, от станции метро рукой подать.
Хотя Швец, следуя советам инструктировавшего его человека, старался не рыскать глазами по сторонам, он все равно заметил припаркованный неподалеку от нужного ему подъезда автомобиль марки «опель». Да, тот самый, что, по заверениям Вити Миронова, следил за ним и за Даниловой – вернее, следили только за Швецом, а Данилову эти люди, похоже, прикрывали, охраняя ее на случай возникновения какого-нибудь ЧП.
Джипа марки «Тойота» он здесь не обнаружил; не исключено, что этот засвеченный уже перед Швецом транспорт припаркован где-то поблизости либо заменен какой-то другой машиной.
Дверь съемной квартиры открылась в ту же секунду, когда палец Валеры коснулся звонка.
– Здравствуйте, Маша. – Войдя в коридор, он плотно закрыл за собой дверь. – Гм… В этом наряде… вы выглядите великолепно! Я уже говорил вам, что вы оч-чень красивая женщина?
Данилова действительно выглядела в этот вечер весьма недурственно. Во-первых, на ней красовалось вечернее платье с большим вырезом на спине, – это обстоятельство он уж после открыл для себя – оставляющее обнаженными ее гладкие красивые плечи и руки, а также частично открывающее взору нежные упругие полушария грудей, каковые оказались даже более высокими, нежели мог предположить Швец ранее. Во-вторых, она чуть поменяла прическу, еще сильнее забрав волосы наверх, открыв высокую шею, от чего все ее лицо с высокими скулами и красивым разрезом рта – удачный макияж лишь подчеркнул это – приобрело более тонкие, законченные черты… Куда только подевалась румяная мордашка наивной провинциалочки? Ну и, в-третьих, наконец, она несла нынче в себе такой заряд сексапильности, что у Валеры, малость отвыкшего от амурных приключений, даже голова пошла кругом…
– Спасибо за комплимент, Валерий, – сказала она, улыбнувшись как-то по-другому, нежели прежде. – Проходите, пожалуйста… Можете не снимать обувь… О-о, какие у вас красивые цветы…
– Это вам, Маша. – Вспомнив наконец о букетике, Валера вручил его хозяйке. – Вот…
Не зная, что еще добавить к этому «вот», он, кроме букета, передал Даниловой также и пакет с шампанским и коробкой конфет.
– Цветы? Мне? – вроде как удивилась Данилова.
– А что, тут еще есть кто-то, кроме вас? – неловко пошутил Валера. – Гм… Я вот только не знал, какие именно вы любите цветы…
– Ирисы… это мои самые любимые цветы! – то ли сказала правду, то ли по-женски слукавила Данилова. – Вот спасибо…
Она положила пакет на диван. А сама вдруг прижалась к нему благодарно, даже привстала на цыпочки и коснулась своей нежной атласной щечкой мужественной образины Валеры Швеца, тщательно отскобленной бритвой «Жиллетт» и спрыснутой одеколоном.
– Хороший парфюм, – произнесла Данилова, отстраняясь. – Сейчас я поставлю цветы в вазочку. А вы, Валерий, пока присаживайтесь в кресло.
– У вас тоже хорошие духи, – не остался в долгу Швец. – И вообще….
Пока он размышлял над тем, что означает это вырвавшееся у него «и вообще», Данилова вышла из комнаты, направившись в кухню. На этот раз в отличие от подобного воскресного эпизода Валера просек одну фишку. Вот с этими ее объятиями. Это она так по ходу проверяет, нет ли при нем чего-либо… вроде скрытого микрофона… Ну и на предмет оружия, само собой, тоже. Ловкая, однако, сучка…
Еще он подумал вот о чем. В отличие от хамелеонов женщины умеют менять не только окрас, но и целиком внешность. Когда того требуют обстоятельства, способны мигом переменить стиль и манеру поведения, не говоря уже о таких эфемерных вещах, как «жизненные принципы». Вот и с Даниловой произошла любопытная метаморфоза… Сейчас она не похожа ни на себя, прежнюю, какой он ее видел в «Макдоналдсе» или здесь же, на этой съемной квартире, ни на ту «крутую герл», с которой он успел накоротке пообщаться в джипе. Была Маша Данилова и сплыла… Светлана Глебова – это блеф… хотя такой человек действительно существует где-то на свете. Эта женщина представляет собой нечто среднее между Даниловой и Глебовой. Хотя нет, она другая, совсем другой человек, имеющий лишь внешнее сходство с теми двумя…
Да и какая она, на фиг, Данилова, если вся ее история – голимый вымысел?
Вероятно, Валера окончательно бы запутался в различных женских сущностях, но в этот момент в комнату вернулась «клиентка», которую он продолжал называть вслух и про себя – Машей Даниловой.
Маша поставила на стол вазочку с ирисами. Затем, бросив вопросительный взгляд на визитера, сказала:
– Поужинаем сначала? У меня все готово. Я мигом накрою…
Швец, подумав немного над этим многозначительным «поужинаем сначала», отрицательно покачал головой.
– Не сейчас, – сказал он. – Возможно, позднее, когда мы переговорим о делах.
– Тогда, может, кофе? Или чай?
«Где уж нам, дуракам, с вами, умными, чай пить?» – с налетом самоуничижения подумал про себя Валера.
Он вновь отрицательно качнул головой.
– Выпьете что-нибудь? – спросила она. – Есть хороший коньяк, есть виски…
– Несите фужеры, – благосклонно посмотрел на нее Швец. – Начнем, пожалуй, с шампанского.
Вообще-то пить спиртные напитки сейчас не следовало. Куратор несколько раз предупреждал его на сей счет. Дело даже не в том, что эта дамочка способна что-то подмешать в его бокал или фужер (хотя и такое возможно). В подобных ситуациях лучше вести базары на трезвую голову, чтобы не ляпнуть ненароком что-нибудь лишнее. Да и в целом чтоб не терять над собой контроль. Но чуток шампанского, наверное, глотнуть можно. Тем более что он сам прикупил эту бутылку, поэтому опасаться, что газированный напиток «заряжен», не следует.
Данилова выставила на стол два фужера. Валера откупорил бутылку и наполнил их пузырящейся жидкостью. Он поднял бокал, подумал чуток и предложил тост:
– За искренность, взаимопонимание и надежное деловое партнерство.
После того как они пригубили, на какое-то время в комнате повисла зыбкая тишина. Маша, держа бокал в правой руке, смотрела куда-то прямо перед собой, ожидая, очевидно, что он сам поведет дальнейший разговор. Швец же занимался в эти мгновения тем, что банально любовался ее фигурой: платье имеет разрез почти до талии, поэтому сейчас, когда она уселась в кресло, закинув ногу на ногу, ее правая ножка оказалась почти вся целиком на виду… Причем сама Данилова, хотя и не могла не видеть, что гость откровенно разглядывает ее стройные, затянутые в тончайшие колготки ноги, вела себя так просто и естественно, как будто все происходящее здесь было в порядке вещей.
– Я закурю? – полувопросительно произнес Швец.
– Да, конечно. – Данилова слегка качнула ногой в изящной туфельке. – Пепельница перед вами, на столе.
Швец закурил. Какое-то время он продолжал играть в молчанку, глядя то на ее ножки, то на декольте и обнаженные плечи (грудь полуприкрыта двумя полосками материи, крепившимися сзади на шее), то на ее чуть отстраненное, но чертовски привлекательное лицо, в котором проступили какие-то незнакомые ему черточки… Когда ему надоело это занятие, он вытащил из внутреннего кармана пиджака два фотоснимка и, привстав со своего места, выложил их на стол перед женщиной.
– На левом от вас снимке запечатлена Светлана Глебова, супруга Игоря Валентиновича Глебова. А на том, что справа, ее младшая сестра… Маша Данилова.
Надо все ж позавидовать ее выдержке: на лице этой женщины не дрогнул ни один мускул.
– Вот как? – без тени удивления произнесла она. – Ну и где нынче, по-вашему, проживает Светлана Глебова?
Швец задумчиво пыхнул сигаретным дымом.
– Полагаю, вам это известно не хуже меня… Есть такое местечко в Германии, где проводятся знаменитые ежегодные фестивали в честь Вагнера, Вильгельма Рихарда. Доводилось слыхать о таком?
– Краем уха. «Кольцо Нибелунгов»… любимый композитор фюрера…
– Вот, вот… Городок этот называется – Байрейт.
Данную информацию Швецу сообщил его нынешний куратор из спецотдела.
Действительно, семья Глебовых какое-то время проживала в Байрейте, неподалеку от Мюнхена, причем за коттеджем, где они разместились, приглядывали сотрудники местного Федерального ведомства по охране конституции. Но потом они куда-то съехали, и их нынешнее местонахождение остается неизвестным. Что же касается самого Игоря Глебова, то он в Байрейте замечен не был, и вообще его судьба представляет собою одну сплошную загадку.
– Да, внешне вы походите на Данилову, – продолжил после паузы Швец. – Но вы… красивее будете, что ли…
– Еще раз благодарю за комплимент, – благосклонно посмотрела на него клиентка. – Ну а что Глебов? Вам удалось уже выяснить его нынешнее местонахождение?
– Итак, вы вовсе не Данилова, а… какой-то другой человек, – продолжал держаться своей линии Швец. – Как прикажете теперь к вам обращаться, уважаемая?
Пожав своими прелестными обнаженными плечиками, она сказала:
– Давайте не будем ничего изобретать! Зовите меня, как и прежде… Ну так что с Глебовым? Вы уже нашли его?
– Знаете что… Маша?! Глебов – это совершенно другой разговор…
Швец затушил в пепельнице сигарету, затем встал с дивана и подошел к окну, чтобы открыть чуть пошире балконную дверь (не только для большего доступа свежего воздуха, но и для того, чтобы убедиться, что Маша никого не прячет на балконе).
Она тоже встала и подошла к нему.
«Держись от нее на расстоянии! – отчетливо высветилось в его голове предупреждающее табло. – Может так статься, что укус этой очаровательной гадюки окажется для тебя смертельным…»
Они стояли очень близко друг к другу, и его правая рука непроизвольно легла на ее обнаженную спину. Через мгновение их уста слились в поцелуе. Что характерно, «кобра» пока не стала кусаться, а ее поцелуй оказался сладок и незабываем…
«Что ты делаешь, кретин! – ругнулся про себя Швец. – Ты же сейчас все на фиг испортишь! Тебе что куратор сказал?! „В первый день с этой женщиной в интимную связь не вступать. “»
Тем временем его руки, действовавшие отдельно и не подчинявшиеся никаким командам мозгового центра, развязали узел, который поддерживал лиф ее вечернего платья. Поскольку женщина тесно прижималась к нему, то какое-то время эти две полоски материи, прикрывавшие ее грудь, оставались тонкой преградой между ними. Затем его правая рука ушла под разрез, сразу очутившись на крутом изгибе женского бедра. И тут же переместилась на упругие, качнувшиеся как бы ему навстречу, половинки ягодиц…
Очень скоро выяснилось, что на ней нет трусиков, а колготки надеты на голое тело…
Почувствовав, что он сейчас окончательно лишится контроля над собой, над своими животными инстинктами, Валера резко отстранился, продолжая удерживать Данилову лишь за правую руку. В результате две полоски ткани свободно упали – платье теперь держалось лишь на крутых женских бедрах, – обнажив прекрасной формы грудь, которую увенчивали темные конические соски…
– Пожалуйста, не останавливайся… продолжай, – прошептала она, не открывая глаз. – Ты ведь это заслужил…
Валера тяжело вздохнул и, с трудом настраивая себя на деловой лад, сухо сказал:
– Ладно, Маша… или как там тебя?! Все это, конечно, очень приятно… и все такое. Но я хотел бы сначала поговорить о деле.